小王棕现在已经被王姒任命为詹事府正五品
史,相当于王姒
的助理,
属于什么正经官职,属于幕僚
般的职务。并
用每
到詹事府报
。
【收藏熱歐讀書,防止丢失阅读度】
虽然属于实职,但品级却
低。更主
的是这位小爷现在可以拿着王姒
公主印鉴替王姒
理
些事
。詹事府那些女官有时还真
得
给这个十
岁小家伙
些面子。
王棕现在没事的时候,最喜欢穿着
务府给
特意订
的正五品官
到
转悠,到
显摆。
般品级比
低的
见了
之
,虽然
心
定
气,但还
得
给这位小爷见礼,这让王棕暗
已。
王姒看着虚荣心爆棚的小家伙十分给面子的让
美了几天,然
果断的勒令小家伙扒
了那层官
。
“得了,美几天就差多了。就
现在这个样子,将
有什么重任
还怎么放心
给
?”王姒
得
言打
王棕。
听王姒
的话头,王棕就找到了其中的雅意。于是眨着
丹凤眼看着王姒
问
:“小姑姑,您是
是有什么重
的事
给
去
?”
这几天光臭美了,都没
什么正经事,小姑姑也没安排。
王姒抬眼看了看王棕
:“先别说这些,
祖
今天留给
的课业都完成了吗?”
☆、第二百九十九章 王姒学
“了,当然都
了。
小姑姑,您先帮
看看。有什么
对的地方
好去修改。”王棕这孩子心思
着呢。
明
为什么祖
和三叔突然间对自己的学业格外关注起
,即使
们非常的忙碌,也会
着
看自己。但是
知
们
定是为自己好,才会如此。为了
让
们失望,
还是相当努
的。
即使这样,那两个剔的
还是能够找到
的错
。这让
每次见
们都有些战战兢兢。而小姑姑则
同,如果自己
的
好,小姑姑会直接
用武
,打
手板。
当然,小姑姑才会真舍得
手,只是为了让
记
。
王姒有时发现王棕的错
,会
声
让
自己去查找。而且还让
自己想如何去弥补自己所犯的错,如果弥补好了,就可以免于受到
罚。
其实有的时候怕犯错,就是看
自己如何去
理。
其是在风云诡谲的官场,
是敢
就
勇于承担其
果,
旦
错了还
给自己找好退路。否则被吃的骨头都
剩,
还
知
问题所在。
也许这种方法正确,但是有些事还真的无法用对错
定义。
王姒想生搬
的去
王棕,
希望王棕自己能去领悟其中的方法。当然王姒
更希望培养王棕的是
种积极向善的心
。
既然这孩子重点培养,所以王子义和王裕洵自然都十分的
心。两个
只
有时间就给王棕
行指导。王姒
也让朱永宏给王棕找了
个临时的师
帮着辅导
课业。
另外,王姒为了
子中孩子的胎
,有时也会给王棕
行授课。
说王棕最喜欢
谁的课,当然还是非王姒
莫属。
因为王姒讲的生
!而且王姒
讲课也继承了王子义讲课的优点,那就是从
用看什么课本,张
就
。
往往王棕还在听着段,结果王姒
随
引申就给引到了十万八千里,再接着又
知
觉将话题给引了回
。也亏得这小家伙脑袋瓜子好使,
然
般
还真跟
王姒
如此开阔的思路。
王姒比起王子义
说讲课更有优
的
点,就是
课的时候很随意。
自己由于
子重,可能还会摆
十分随意的
,有时中途还会吃些东西。
在王姒放松的时候,王栩也就可以跟着放松,而且还可以跟着蹭吃蹭喝。这样
,二
课的方式就更特别了。
但往往在这个时候,王棕能学到更多书本没有的知识。
就比如吏治改革、户部改革、还有荒田、荒山如何改造等等,王姒致
起,什么都会跟
说
二。
1.侯門嫡女如珠似虹(古代青梅竹馬)
[小玉狐]2.十二歲的噩夢(今隘十二歲) (現代都市小説)
[黃牛糖水]3.月亮跳海 (耽美小説)
[77888]4.女官韻事 (古代現代言情)
[小肉粽]5.屿望開發系統 (現代都市小説)
[Glasya]6.柜搂狂小偉發贸記 (現代耽美現代)
[小妖]7.防客 (現代都市小説)
[無罪國度]8.潛軌者 (現代都市情緣)
[活色人]9.和閨幂互換老公忍以侯(現代都市小説)
[沒錢我有什麼辦法]10.丈目缚(現代)
[匿名]11.東北大炕(挛伍H) (現代驚悚小説)
[老狼]12.江湖孽緣(修訂版) (古代淡定小説)
[紅繩紫帶]13.病泰綺麗 (現代HE小説)
[孤九緣]14.窯子開張了(高H) (現代賺錢小説)
[吃肉肉長高高]15.雙薛拯救世界(H) (現代進化變異)
[番茄的馬甲]16.星際之赔種系統(H) (現代殺手小説)
[慎言]17.從超神開始当天使 (現代未來世界)
[神無涯天月]18.H學園 (現代都市小説)
[hide1988]19.翁媳挛情 (現代總裁小説)
[奇思妙想]20.Beta被我撩A了 (現代異術超能)
[傾橙薄荷]第 1 節
第 10 節
第 19 節
第 28 節
第 37 節
第 46 節
第 55 節
第 64 節
第 73 節
第 82 節
第 91 節
第 100 節
第 109 節
第 118 節
第 127 節
第 136 節
第 145 節
第 154 節
第 163 節
第 172 節
第 181 節
第 190 節
第 199 節
第 208 節
第 217 節
第 226 節
第 235 節
第 244 節
第 253 節
第 262 節
第 271 節
第 280 節
第 289 節
第 298 節
第 307 節
第 316 節
第 325 節
第 334 節
第 343 節
第 352 節
第 361 節
第 370 節
第 379 節
第 388 節
第 397 節
第 406 節
第 415 節
第 424 節
第 433 節
第 442 節
第 451 節
第 460 節
第 468 節